Polenta Pasticciata

Sorry, I have been thinking for a couple of days on how to translate “Pasticciata”. The word in Italian means “Messed Up”, with no particular dedicated shape…
Then the proverbial light bulb went off in my head, and I finally found the immigrant in me! The word Parmesan appeared in my head along with a WTF, but I finally (probably) found the reason for this too commonly used adjective in Italian-American cooking lingo and restaurant menus. From now on, I promise, I won’t bitch about it anymore… Whoever used the word Parmesan first, when indicating the preparation of a dish that requires Red Sauce, Mozzarella and Parmesan, did the only possible thing…linguistically. Hopefully he or she, was also a good cook!
Clean up your kitchen counter and wash your hands, let’s get going. Continue Reading…